英語あそびなら天使の街

在L.A.言語オタ記。映画、英語、栄華。

それ、聖書の言ってることと同じです

昨今の本の言っていることが、聖書と同じ、ということはままあります。
勝間和代氏も、ほとんどのことは全て先の古典で言い尽くされていることで、新しい書物はそのアレンジ、焼き直しに過ぎない、というようなことを言っていました。

で、ここは「これ聖書と同じやん。だったら元本にあたったほうがいいよ」という本をためていく場所です。

要はアドラーに旧約聖書のバックグラウンドがあるからむべなるかな、ということになるのですが。
愛の定義なんて、聖書まる写しです。聖書を読みましょう。